佐藤春夫「佐久の草笛」における佐久方言
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
At the end of World War II, Sato Haruo moved to Hirane-mura in Kitasaku-gun (now Saku-city) for safety. After a year of village life he edited a book of poems titled Saku no Kusabue with 60 numbers. About one-third of the poems were written using words from the local Saku dialect. This article shows which words were from the local dialect and how they were used.
著者
関連論文
- 佐藤春夫「佐久の草笛」における佐久方言
- 本学におけるボランティアサークルの活動(地域との関わりを目指した効果的な教育事例)
- 総合科目としての大規模英語講座での個人指導の試み(今、私が実践している効果的な教育のための工夫)