漢語普通話結構岐義句 : 語義理解的韵律特徴
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 中国語における人称代名詞複数形体系の成立について
- 平邑方言における近代漢語語気助詞「也」の変遷について
- 統語構造と韻律的特徴との関連について : 近畿方言における統語的あいまい文の研究から
- 統語的あいまい文の理解において Fo とポーズが果たす役割 : 近畿方言を素材として
- 農業と観光の共生をめざすアグリ・マーケティング : オーストリア「ブレゲンツの森」での試み
- 明清漢語を中心としての通時的研究 《金瓶梅詞話》和近代漢語的〓変
- 大学授業における教員のメディア利用と授業評価の関係
- 英語教育用コンテンツマネジメントシステムとしてのHyperwave
- Webは知識移転としての教育に貢献できるのか
- 知識移転としての教育の実現にむけて
- オーストリア「農村休暇プロジェクト」におけるマーケティング戦略 : 21世紀に向けたグリーン・ツーリズムの新たなモデル
- Second World Conference of the WWW, Internet and Intranet(WebNet '97)に参加して
- HTMLによる語学教材作成の試み : 疑似双方向通信による遠隔教育の実現をめざして
- 日本語の統語構造とタイミング制御について
- 流通科学大学商学部における英語速読指導の試み
- 国際応用言語学会第10回世界大会に参加して
- 中国人学習者を対象とした日本語音声学習テキストにおける韻律表記 : FOの立て直しと統語構造の関係を中心に
- 漢語普通話結構岐義句 : 語義理解的韵律特徴
- 統語構造と韻律的特徴の関連について : 中国語における統語的あいまい文の研究から
- 音声産出のプログラミング過程におけるプロソディの位置づけ : 日英比較研究
- 中国語における統語的あいまい文の韻律的特徴 : 音響的及び知覚的研究
- TTS合成音声で広がる外国語教育マルチメディア教材開発の新たな地平
- 普通話韻律特征之間的関係 : 漢語結構岐義句研究
- 英語教育の自動化は可能か--ITの限界と影を直視する (特集 21世紀における外国語教育とメディア)
- 『金瓶梅詞話』における「把」・「将」についての考察
- 松山大学中国語履修者の学習目的語に対する意識に関する調査
- 明清期白話作品における「奴」についての考察
- 『金瓶梅詞話』における語気助詞「也」
- 三剪金瓶梅几枝--《金瓶梅詞話》詞語例釈(3)
- 日語学生漢語発音的音節音拍化傾向分析
- 日語学生的漢語語音偏誤及其成因
- C2-1.日本語の統語構造とタイミング制御についての考察(研究発表,音声学会2010年度(第24回)全国大会発表要旨)
- B3.TTS合成音声が広げる英語教育の可能性(研究発表,音声学会2009年度(第23回)全国大会発表要旨)
- 『金瓶梅詞話』における語気助詞「也」
- 中国語における人称代名詞複数形体系の成立について
- On Le1 and Le2 from Declarative Sentence and Conversation in Sishitongtang by Laoshe
- 『金瓶梅詞話』における疑問代名詞について
- 『紅楼夢』 徐述和説話中的「了1」、「了2」 的分布
- 漢語動結式与對日漢語結果補語教学