『四言語対訳小辞典』(1705)におけるラトヴィア語名詞句形式の対訳例
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
標記の『四言語対訳小辞典』(1705)では、一部のドイツ語名詞の意味内容と厳密に一対一で対応するラトヴィア語名詞が当時は乏しかったため、既存の常用ラトヴィア語を工夫して組み合わせた説明的な名詞句形式が30以上記載されている。これらの名詞句形式による対訳例と、その言語的特徴を調査する。
- 2006-03-31
著者
関連論文
- 主題語「犬(suns)」とその縁語を含むラトヴィア語の諺
- 『四言語対訳小辞典』(1705)におけるラトヴィア語名詞句形式の対訳例
- G.F.Stenderの『ラトヴィア語辞典』(1789)における「畳語形式」の見出し語
- 『四言語対訳小辞典』(1705)におけるラトヴィア語名詞の性別 : ドイツ語借用語の場合
- ラトヴィア語における成句の意味論的考察
- Anglo-Saxon Riddlesにおけるnarrative order patternの一例(英文学科創立五十周年記念論文集)