料理書に見る鯨料理
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In order to understand what sort of whalemeat dishes the Japanese have eaten, I surveyed a number of cookbooks published from the Edo Period to the present day. The "Geiniku Chomikata," an Edo whalemeat cookbook, describes in detail recipes of Bizen no Kuni (today in Nagasaki Prefecture). These have clearly been influenced by Chinese and Korean dietary style. During the Meiji Period whalemeat was classified both as fish and as meat, and its final classification as meat was made around the end of the World War Two. Whalemeat has been used in boiled dishes, with sauces, in soups, grilled, raw, deep fried, steamed and in rice and noodles ; and prepared in Japanese, Western and Chinese styles. As such it can be used in any kind of dish. Deep fried cooking of whalemeat became popular all over Japan in the middle of the Taisho Period. Whalemeat, then, has been an important foodstuff for Japanese people.
- 社団法人日本家政学会の論文
- 1995-06-15
著者
関連論文
- 日本古典料理の研究(十) : 『膳部方聞書 屠蘇白散 式三献 七五三饗膳』について(上)
- たべものの文化考 : 1.江戸期の菓子についての研究 : 「御用永代要聞記」に見える菓子と宮廷生活
- 料理書に見る行事と鯨料理
- 古典料理について : 島津家の婚礼規式と饗膳
- 将軍の献立について : 11代将軍徳川家斉の献立にみる特色
- 朝鮮通信使の饗応について : 大坂における饗応
- 朝鮮通信使の饗膳
- 朝鮮通信使の饗応について : 新井白石の聘礼改変とその後の変様
- 料理書に見る鯨料理