ジャーナリズムとはなにか(<特集>ジャーナリズム論を探る)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The word "journalism" has never been translated into Japanese kanji. Today, therefore, we use "janarizumu, " written in Japanese katakana. Concerning the origin of the word, "sonohi sonohi shugi, " which means the principle of day, to day may be correct. Taking newspapers into consideration as the most important medium, followed by magazines and publications, Sogo Janarizumu Koza (Comprehensive Journalism Series) containing 12 vols was published in 1930-31. It includes some critics who definite journalism as activities of the newspapers and magazine community. On the the other hand, some recognize broadcasting journalism while others do not, because we use various expressions in Japanese, for example, "he makes his liviug by journalism." Consequently, these days, no one any longer tries to translate journalism into Japanese characters. This is no problem. But a number of scholars think, that real journalism should emphasize their critiques, comments and editorial articles. Many also think that principles of impartial reporting belongs to mass communication, but not journalism. This paper stresses that such ideas are historically unsupported.
- 日本マス・コミュニケーション学会の論文
- 1985-03-31
日本マス・コミュニケーション学会 | 論文
- マス・マーケットは崩壊したか? : 分衆・小衆論とテレビ離れ論への批判を中心に(大衆社会論とジャーナリズム)
- 2.日本人の情報行動調査からみたメディアの代替・補完関係(二〇〇五年度秋季研究発表会 ワークショップ報告)
- I 理論(マスコミ研究30年 : 回顧と展望)
- 日本のマスコミ研究 : 回顧と展望
- 日本の広告