古今和歌集の二つの謎 : 仮名序の隠し文字と巻十九雑体冒頭部
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Nobody knew that there was an anagram in the preface of Kokin-Wakasyu by KINO-Tsurayuki. He hided the word Man-you in the first sentence of the preface, beside he hided the word Ko-kin in the last sentence of the preface. He insisted thet their anthology was a desendant of Manyou-syu. Also the author of this essay refer an nonsence expression included in this anthology.
- 宇都宮大学の論文
- 2003-03-01
著者
関連論文
- 『枕草子』のライバルは『史記』か?
- 日本語の基本文型 II : 存在詞文・動詞文
- 枕詞はなぜ衰退し、消滅したのか? : 耳の和歌と目の和歌 仮名の発明がもたらしたもの
- 古今和歌集の二つの謎 : 仮名序の隠し文字と巻十九雑体冒頭部