安部公房の最初の作品集「壁」 : フランツ・カフカとルイス・キャロルの影響
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In diesem Sammelband finden sich eine Erzählung und fünf Kurzgeschichten, die im folgenden kurz vorgestellt werden sollen. In der 1951 mit dem Akutagawa-Preis ausgezeichneten Erzählung „Die MauerdasVerbrechen von Herrn S.KarumaU überkommt Herrn S.Karuma das seltsame Gefühl, daß er sich in ein körperliches Ich und in ein scheinbares Ich zu spalten beginnt. Eines Tages stiehlt Herr S.Karuma durch die Absorptionskraft seiner leeren Brust aus dem Wartezimmer einer Praxis das Gemälde einer Wüste und ausdem Zoo ein Kamel. Wegen dieser Diebstähle wird er von einem geheimnisvollen Gericht verhaftet und mup sich vor diesem verantworten. Er wird schlieplich in eine Mauer verwandelt und stirbt. In der Kurzgeschichte „Der Turm von Babel" stiehlt ein merkwürdiger Dachs den Schatten der Hauptfigur und entführt diese zum Turm von Babel. Die Seele der Hauptfigur spaltet sich daraufhin in zwei Teile. Die Geschichte „Der roteKokon" handelt von einem arbeitlosen Mann, der weder Familie, noch Freunde oder eine Heimat besitzt. Vor Verzeiflung und Einsamkeit verwandelt er sich schlieplich in einen roten Kokon. Im „Hochwasserc' wird geschidert wie sich die Angehörigen der Arbeiterklasse einer nach dem anderen in eine Flüssigkeitverwandeln, so daa am Ende alle Menschen ertrinken müssen. „Die rote Kreide" erzählt die Geschichte eines Mannes, der aus Geldmangel ständig Hunger leidet. Daher malt er mit roter Kreide Lebensmittel an die Wand seines Zimmers und beginnt, diese in seiner Phantasie zu essen. Schlieplich wird er von der Wandabsorbiert. In der Geschichte „Die Unternehmung" wirft die Hauptfigur die Frag auf, ob man Menschenfleich eigentlich nicht doch essen dürfe, da es schliePlich keinen Geist und keine Seele besäpe.In den geschilderten Werken durchlaufen die Hauptfiguren zwei Phasen, und zwar die Phase des eigentlichen Ichs und die des vom Körper losgelösten Ichs. Mit anderen Worten, die H auptfiguren erfahren eine Art der Metamorphose. Abe Kobo wandte sich einmal dagegen, daß viele Literaturkritiker in seinenWerken einen starken EinfluP Franz Kafkas sehen wollten. Zugleich betonte Abe, daß er viel stärker von den Werken Lewis Carolls - Charles Lutwidge Dodgson mit bürgerlichem Namen - beeinflupt sei, Dieser Einwand ist in gewissem Sinne richtig, denn Abes Erzähltechnik und der H andiungsaufbau seiner Werke sind starkvon Caroll beeinflußt. So tritt zum Beispiel die Hauptfigur von Carolls Alice im Wunderland im Laufe der Handlung einmal mehr in den Vordergrund und einmal mehr in den Hintergrund. Herr S.Karuma lebt in zwei Körpern, seinem eigenen und einem scheinbaren. Alice gelangt durch das Lager eines Hasen ins Wunderland,während Herr S.Karuma durch einen Tunnel hinter dem Löwenkäfig eines Zoos zu einem geheirnnisvollen Gericht glangt, Hier zeigen sich unverkennbar deutliche Parallelen in beiden Werken. Allerdings wurde Abe Kobo m.E, auch von Franz Kafka beeinfluat, nicht nur was die Erzähltechnik angeht, sondern auch von Kafkas metaphysischen Gedanken(und denen anderen Dichter und Denker). Herrn S. Karumas Seele spaltetsich in zwei miteinander kämpfende Teile, dem eigenen und dem scheinbaren Ich, Das eigene Ich unterliegt schliePlich und wird zerstört. Dies entspricht der zu Beginn des 20. Jahrhunderts in Deutschland und Österreich entstandenen literarischen Bewegung, in der sich die Dinge gegen den Menschen empörten. Da Abe in seiner Jugend anfangs großes Interesse für Rilke und später fLir Kafka hatte, labt sich daraus schliepen, dap er durch deren Werke auch die Empörung der Dinge gegen den Menschen kennenlernte.
- 九州大学の論文
著者
関連論文
- 安部公房の初期の作品(2) : 『異端者の告発』 : ニーチェの影響 : リルケ、ニーチェ、カフカ
- 安部公房の小説『けものたちは故郷をめざす』 : カフカ文学との対比
- 安部公房の最初の作品集「壁」 : フランツ・カフカとルイス・キャロルの影響
- カフカの最後の作品「歌姫ヨゼフィーネ、またはねずみ族」 : 文学することの限界 (根本道也教授・樋口忠治教授退官記念号)
- カフカの長編小説『城』における官僚組織
- 安部文学の転機 : カフカとの対比
- 安部公房の初期の作品(3) : 『終りし道の標べに』 : ドイツの文学・思想の影響 : ハイデッガー、ニーチェ、リルケ、カフカ
- 杉浦實先生の御退官によせて
- 『城』における伝記的背景(I) : カフカとミレナ
- カフカ文学の危機 : 1920年の作品より