科学技術分野の日中対訳コーパス・日中専門用語の集積と公開:—日中・中日言語処理技術の研究開発 その2—
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
用例翻訳手法による日本語・中国語の機械翻訳システムの実現に向けた基礎文例として、情報通信研究機構と科学技術振興機構では、科学技術文献から50万文を選択的に訳出し、大規模な日中対訳コーパスを作成した。また、医学分野と生物分野の日英中専門用語辞書を編纂した。これらの言語資源の概要を報告するとともに、日本語と中国語の構文や用語の近似と相違について紹介する。
- 独立行政法人 科学技術振興機構 社団法人 情報科学技術協会の論文
独立行政法人 科学技術振興機構 社団法人 情報科学技術協会 | 論文
- 耐熱材料に関するWeb情報の活用::—各種の情報の連携によって得られる新たな知見—
- 構造情報を利用した特許解析::—物質特許中の重要実施例を推定する計算化学的手法—
- 日米における訴訟情報の調査手法
- R&D効率アップの特許情報活用::—書誌ブーリアン系—俯瞰可視化系—マップ系の連携活用研究—
- R&D動向分析ツールとしての特許ポートフォリオ分析::—コンタクトレンズ分野の事例研究(特許強度と特許品質)—