初級学習者による漢字語の意味理解のための外部リソース使用実態調査 : 電子辞書の使用法に焦点をあてて
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
本研究では、非漢字圏日本語学習者が日常生活場面で未知の漢字語に遭遇した際に、各種辞書やWeb翻訳サイト、辞書サイト、辞書ソフト等の外部リソースをどのように使用しているかを調査し、その成功例と失敗例を分析して、外部リソース活用のための技術と問題点を明らかにした。調査では、初級日本語学習者に、実生活に近い場面設定で、未習の漢字語の理解を必要とする課題を課し、その過程とフォローアップインタビューをビデオ録画した。そして、そのデータを今回は電子辞書使用の部分に焦点をあてて、質的に分析した。その結果、電子辞書は幅広い場面で中心的に使用されていること、電子辞書の検索活動のほとんどが手書き入力によって行われていることがわかった。また、電子辞書検索過程を詳細に分析すると、学習者の問題点として、辞書機能を適切に活用できていない、未習漢字を適切に手書き入力できていない、和語が適切に検索できていないなどの問題が明らかになった。また、日本で広く市販されている電子辞書が学習者向けものではないために、学習者にとって接辞の意味を検索し理解することが難しいなどの問題点も見られた。今後、漢字の運用能力養成の一つとして、電子辞書の適切な入力方法、検索方法を指導するとともに、様々なストラテジーを紹介することにより、より効率的な未知語への対応ができるよう指導していく必要があると思われる。This study is a pilot study aimed at investigating how beginning-level Japanese learners use such tools as paper dictionaries, electronic dictionaries, translation websites, dictionary websites, or dictionary software to understand the meaning of unknown Kanji words. Three Japanese learners were given tasks requiring the understanding of unknown words. In the process of completing the tasks, they could freely use any language reference tools. The process of tasks and follow-up interviews were recorded on video camera. The data were analyzed qualitatively, focusing on the use of electronic dictionaries. The data show that electronic dictionaries were used in a wide range of situations, and most of the searching was done using the handwriting function. Detailed analysis of the process revealed that learners could not adequately utilize the functions of the dictionary, t heir handwriting was not recognized by the dictionary, and they could not search for Kun-reading words appropriately. Another problem for the Japanese learners is that Japanese-English dictionaries intended for Japanese native speakers do not include the meaning of Kanji used as prefixes. The result of this study suggests it is necessary to improve the instruction of electronic dictionary use.
- 北海道大学留学生センター = Hokkaido University International Student Centerの論文
北海道大学留学生センター = Hokkaido University International Student Center | 論文
- 学習者の既有知識を利用した文法項目の導入 : 「行く・来る」と「あげる・くれる」の関連性を例として
- 日本語学習者の漢字辞書使用ストラテジー : 初級者と上級者の事例研究
- 初級学習者の漢字辞書使用について : 漢字熟語検索における問題点
- 初級日本語学習者の漢字パターン認識について : 単漢字検索における問題点
- 初級日本語クラスにおけるティーチャートーク : 教師の質問はどのような学習者の発話を引き出しているか