現在完了と単純過去の差異に関する日本人英語学習者の認識
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The present study aims to analyze Japanese EFL learners' perception of the present perfect in comparison with the simple past. Eighty-one new students of a senior high school were given 20 test items and required to choose the most appropriate verb form from the four choices. The result showed that there were statistically significant differences among many of the types about the comprehension of the present perfect. Regarding the relevance/irrelevance to the present situation, the questions about the persistence of the subject and the persistence of the result showed a rather poor understanding. Also concerning the indefinite/definite past meanings, the students had a tendency to connect frequency adverbials and duration adverbials with the present perfect. The result suggests that the confusion between the present perfect and the simple past is closely related to (1) the intervention of Japanese, (2) the attention on the surface meaning rather than on form, and (3) the oversight of "current relevance" (Twaddell, 1960), the core meaning of the present perfect.
- 全国英語教育学会の論文