中世呉音字音直読資料における境界の消滅について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
従来、字音直読資料は規範性の高い字音注を得られる資料群として重視されてきたが、その一方で漢文訓読資料や仮名交じり文の日本漢字音には見られない特徴がある。すなわち、親鸞自筆『観無量寿経註』においては、同じ文字列を訓読した場合「語頭」として出現すると考えられる箇所で中低型回避や連濁などといった日本語化が発生している例が散見され、直前の文字との間に境界が置かれない場合があったということが読み取れる。このような現象は句の一字目と二字目の間に多く発生しているという特徴もあり、これは漢語全般に二字のものが多いという傾向を反映したものと考えられる。さらに、この傾向は親鸞自筆資料のみならず、同年代の字音直読資料二点においても観察されるのであり、字音直読資料に現れた漢字音とは常に「規範的」と言えるわけではないことが指摘できる。
- 2009-07-01
著者
関連論文
- 六地蔵本『文鏡秘府論』の漢字音
- 日本漢字音史に関する諸問題
- 中世呉音字音直読資料における境界の消滅について
- 声点差声の一目的--親鸞自筆『観無量寿経註』『阿弥陀経註』の場合
- 醍醐寺本『本朝文粋』の漢字音
- 論語古写本における漢字音について
- 貞享版『補忘記』の漢語アクセント
- 観智院本『世俗諺文』の漢字音(付・字音点分韻表)
- 親鸞自筆『三帖和讃』から見た鎌倉時代漢語声調の一特徴 : 語構成に現れた非対称性
- 涅槃講式における漢語声調の変化についての考察
- 中世における『論語』古写本の声点について
- 『本朝文粋』における漢語声調について
- 高山寺本『荘子』の漢字音
- 室町時代における漢字音の清濁 : 『論語』古写本を題材として
- 「字音仮名遣い」の現状と提言
- 『遊仙窟』各本に記入された日本漢字音の位置づけ