カルリマコスの声
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Callimachus' Epigram 28 is generally taken as showing an early encroachment of vulgar pronunciation in Hellenistic literary Greek. If the poet made the Echo resound 'αλλο&b.sigmav; εχει' in answer to his own 'ναιχι καλο&b.sigmav;', then inevitably the sound of αι was already identical with that of e. This way of interpreting ep. 28, though current ever since Bentley, entails many difficulties, for(i)no other evidence for αι=ε is so early,(ii)no true parallel can be found in Call, for so complicated a punning, (iii)the 'περιφοιτο&b.sigmav;' appears too early(v. 3)to become itself the core of the pointe at the end, (iv)the pointe is not clearly articulated, making vv. 1-4 and vv. 5-6 utterly disjunct, (v)the Echo inverting the word-order is a complication not attested elsewhere, and(vi)Lysanies remains, on this assumption, a mere name without the least connection with the grammarian of that name. None of the many attempts at emendation and explanation have ever succeeded in escaping them all. If, on the contrary, we take the whole epigram at its face value, without any such preconceptions as of αι=ε, all these difficulties disappear. That which the Echo 'imitates' in answering 'καλλο&b.sigmav; εχει' (K following Giangrande) must surely be something equivalent in sound to it and in sense to 'συ δε ναιχι καλο&b.sigmav;, καλο&b.sigmav;'. Only 'καλο&b.sigmav; εχει(&b.sigmav;)' meets the requirements, the recognition of which(at the very end of the poem)appropriately makes a pointe. Moreover, the solution of such ambivalent cases as ΚΑΛΛΟΣΕΧΕΙ was the chief concern of those λυτικοι like Lysanias. Thus ep. 28 is no evidence at all for colloquialism in pronunciation, but hints rather at the discrepancy between the literary and the everyday language.
- 日本西洋古典学会の論文
- 1982-03-30
著者
関連論文
- Aristoxenus, Elementa Rhythmica., The Fragment of Book II and the Additional Evidence for Aristoxenean Rhythmic Theory. Texts edited with Introduction, Translation, and Commentary by Lionel Pearson., Pp. LIV+98, 1990, Oxford U. P.
- 久保正彰, 『ギリシァ・ラテン文学研究-叙述技法を中心に-』, xviii+524頁, 1992年, 東京, 岩波書店, 9,800円
- BERKOWITZ, L., & K. A. SQUITIER(with technical assistance from W. A. JOHNSON), Thesaurus Linguae Graecae Canon of Greek Authors and Works. 3rd Edition., lxii+471pp, Oxford U. P., New York, 1990, $39.95, [revision of the 2nd Edition(1986)xli+341pp.].
- REYNOLDS, L. D. (ed.), Texts and Transmission. A Survey of the Latin Classics., Pp.xlviii+509, Oxford U. P., 1983, reprinted with corrections, 1986., , £45.00.
- FANTUZZI, M., Bionis Smyrnaei Adonidis Epitaphium. Testo critico e commento., Pp.165, (ARCA : Classical and Medieval Texts, Papers and Monographs, 18), Liverpool : Francis Cairns, 1985.
- (a) Callimachus, The Fifth Hymn. Edited with Introduction and Commentary by A. W. Bulloch. (Cambridge Classical Texts and Commentaries, 26), Pp.xviii+264., Cambridge University Press, 1985., ISBN 0-521-26495-2, £32.50 / (b) Callimachus, Hymn to Demeter. E
- GRAFTON, A., Joseph Scaliger: A Study in the History of Classical Scholarship. 1: Textual Criticism and Exegesis. (Oxford-Warburg Studies), Pp. xv+359, Oxford University Press, 1983, £27.50
- MASTROMARCO, G., The Public of Herondas. (London Studies in Classical Philology, Vol. 11), Pp. xiii+122, J. C. Gieben, Amsterdam, 1984
- Hexameter詩の変遷
- Supplementum Hellenisticum, Ediderunt Hugh LLOYD-JONES et Peter J. PARSONS, Indices confecit H.-G. NESSELRATH. (Texte und Kommentare, 11), Pp. xxxii+863, Walter de Gruyter, Berlin/New York, 1983, DM 525
- カルリマコスの声
- i) MCLENNAN, G. R., Callimachus: Hymn to Zeus. Introduction and Commentary, Testi e Commenti/Texts and Commentaries, 2., Pp. 157, Edizioni dell' Ateneo e Bizzarri, Roma, 1977., Lit. 8,500. / ii) WILLIAMS, F., Callimachus : Hymn to Apollo. A Commentary., P
- FURUSAWA, Yuko, Eros und Seelenruhe in den Thalysien Theokrits., Pp. 171, Verlag Konigshausen und Neumann, Wurzburg, 1980.
- ギリシア悲劇の詩句分析と電子計算機
- 詩人ポリュペーモス : テオクリトス,11