ディケンズのアニミスティックな表現
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
We come to notice one thing about the English expressions, when reading Dickens's novels. That is, things are sometimes depicted as if they were human beings. This kind of expression is what we call animistic expressions.The aim of this paper is to focus on the functions of some of animistic expressions in Dickens's novels, Oliver Twist, Martin Chuzzlewit, David Copperfield, A Tale of Two Cities and Great Expectations. As a result of the consideration of animistic expressions, we can say that they are not mere rhetoric, but effective expressions for portraying the uneasy state of mind of a child, and for depicting the oppressed and frightened state of mind of an adult.
- 岐阜市立女子短期大学の論文
著者
関連論文
- 大学英語教育的視点からの異文化交流の試み : --異文化交流科目:海外英語演習について--
- 大学英語教育における国際交流に関する一考察
- 大学英語教育における国際交流の理論と実践
- 『大いなる遺産』に見られるジェントルマン像
- ディケンズのアニミスティックな表現
- 『ハード・タイムズ』に関する一考察
- James Joyceの"Araby"にみられるイメージ
- David Copperfield にみられる英語表現の特質について
- ディケンズの作品に見られる繰り返し表現
- David Copperfieldにみられる人物の描写と表現--Uriah Heepを中心として
- A CHRISTMAS CAROLのテ-マと表現
- Oliver Twistにみられるアニミスティックな表現
- 現代に生きるA Christmas Carolの精神