映画THE JOY LUCK CLUBに見える中国系移民の姿
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This research is going to deal with the characteristics of Chinese immigrants. It will make use of the movie titled THE JOY LUCK CLUB. This unusually named club is a group of four mothers who enjoy playing mahjong regularly. They have been playing the game for as many as thirty years, since they migrated to San Francisco from China. They eat food or snacks they cook for themselves and chat and gossip while playing. The stories of how they had to emigrate from their home country is told through their chatting. The movie shows that each of the mothers has her own sad background. Another important topic they always discuss is their family stories, especially those of their special daughters. The movie describes one story after another of how each mother experienced hardship in her younger days in China, and how she is now struggling with new problems related to the generation gap. Their history and struggles are the history and struggles characteristic of Chinese immigration to America. Since other ways of immigrating to America (such as from England, Ireland, or Poland) were analyzed in Gakuen No. 798, issued last April, comparison with that analysis and the difference from immigration types of other ethnic groups will be researched. This will reveal the different characteristics as well as similarities of Chinese immigration from that of immigrants from other countries.
著者
関連論文
- 映画THE JOY LUCK CLUBに見える中国系移民の姿
- 小説理解のためにビデオ映像を活用する : スタインベックの短篇「菊」の場合
- 外国語科目「英語」のコース整備・改善とアンケートに見る学生の反応
- 100歳の『オズの魔法使い』 : The Centennial of The Wonderful Wizard of OZ
- 科目「文学入門」と授業「ヘミングウェイの短編の読み方」 : オムニバス授業を通して見た英米文学への関心
- 小説をより深く読むための映画の利用法 : 小説と映画の『ティファニーで朝食を』
- 「冠詞」の一つの学習法とその習得を難しくしている要因について
- 小説作品ビデオを文学コースで活用することについて その4 : 映画ビデオ「エミリーへのばら」をフォークナー小説の入門に使う
- 「冠詞」の一つの学習法とその習得を難しくしている要因について : その1「冠詞」はやさしいか難しいか
- 小説作品ビデオを文学コースで活用することについて その3 : スタインベックの短編「菊」の場合
- 学習英和辞典をめぐる調査 : 英和辞典はどう役立っているか