蕭紅「生死の場」(上)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
蕭紅(1911-1942)の小説「生死場」(1935)前半部分の日本語訳。底本は、『奴隷叢書之三 生死塲』(上海:奴隷社[出版],容光書局[発行],1935)を影印した1985年上海書店版。
著者
関連論文
- 国民性を翻訳する : 魯迅とアーサー・スミス
- ホモ・エコノミクスと小説的リアリズムの問題
- 『中国新文学大系』 の成立
- 蕭紅「生死の場」(上)
- (翻訳)書評:Lydia H.Liu, Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity--China, 1900-1937
- 漢語中的自由間接引語
- 中国語における自由間接話法