The Americanness of Theodore Dreiser's An American Tragedy : From a Japanese Reader's Perspective
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper discusses what makes Dreiser's An American Tragedy (1925/1971) so "American" to Japanese readers. It compares the story with a Japanese novel Seishun no Satetsu [Stumbling (or failure) of Youth], written by Tatsuzo Ishikawa in 1971. Even though the two stories depict similar plot lines and deal with the same theme (i.e., man's desire for success resulting in murder), An American Tragedy presents some elements that are very American to a Japanese reader: the notion of naturalism and the influence of Christian teachings. This paper compares the story with its Japanese counterpart Seishun no Satetsu and attempts to describe the "Americanness" perceived by a Japanese reader in the story.
著者
関連論文
- Hajime Abe, "A New FAQ-Based English Grammar[「なぜ」から始める実戦英文法]"
- The Americanness of Theodore Dreiser's An American Tragedy : From a Japanese Reader's Perspective
- 書評 : 「第二言語習得研究から見た効果的な英語学習法・指導法」
- H. Douglas Brown, Strategies for Success : "A Practical Guide to Learning English "
- Reformulation Revisited
- The Acquisition of Deictic Verbs by Japanese ESL Learners