The Acquisition of Deictic Verbs by Japanese ESL Learners
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper examines the use of English deictic verbs (e.g., come, go) by Japanese ESL/EFL learners. Because these verbs involve directionality and deixis, the mastery of the verb usage often becomes difficult to some ESL/EFL learners. This is particularly problematic when their native language utilizes different types of deictic shifts, as is the case in Japanese. This project conducts a comparative study of the deictic verb usage by Japanese ESL learners and native speakers of English by examining two data sets: essays written by Japanese ESL learners and situational questionnaires filled out by the two groups. The findings show that Japanese ESL learners demonstrate inflexibility in deictic shifts in English verb usage, often resulting in ungrammaticality or inappropriateness. The findings also suggest that the early introduced lexical items, such as come and go, are often highly context-dependent and ESL/EFL instructions of these items must take into consideration both the context and possible deictic shifts that may take place in a particular context.
著者
関連論文
- Hajime Abe, "A New FAQ-Based English Grammar[「なぜ」から始める実戦英文法]"
- The Americanness of Theodore Dreiser's An American Tragedy : From a Japanese Reader's Perspective
- 書評 : 「第二言語習得研究から見た効果的な英語学習法・指導法」
- H. Douglas Brown, Strategies for Success : "A Practical Guide to Learning English "
- Reformulation Revisited
- The Acquisition of Deictic Verbs by Japanese ESL Learners