『ウィクリフ派聖書』の後期訳における定冠詞用法の発達に関する一考察
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In the Wycliffite Bible (written late in the 14th century), the uses of articles are not yetwell-established. There is a wide difference in use between the definite articles in the earlierand the latter text. For example, the zero-article + plural disciplis and apostlis in the earliertext have a marked tendency to be used as the definite article + plural the disciplis and theapostlis in the latter text. This tendency may be a more distinctive feature in the NewTestament than in the Old Testament. The latter text, however, has no established form of the definite article + plural as that ofthe Authorized Version (written in 1611). And so the zero-article + plural disciplis andapostlis can be interchangeably replacd with the definite article + plural the disciplis andthe apostlis without any difference.
- 2006-06-15
著者
関連論文
- 『ウィクリフ派聖書』の前期訳・後期訳における定冠詞用法の一考察
- 『ウィクリフ派聖書』の後期訳における定冠詞用法の発達に関する一考察
- 『ウィクリフ派聖書』における定冠詞用法の一考察
- West Saxon II 〔Gospels〕における総称表現についての一考察