移動を表す動補連語 "走回来" について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
本文認為組成表示移動的 "走回来" 結構的 "走, 回, 来" 是三種不同性質的動詞。它們分別為表示動作様態的様態動詞 "走"、位置移動動詞 "回" 和趨向動詞 "来"。本文通過挙例分析, 从詞〓意義及結構両方面闡明了這三類動詞間的関係以及若干相関的問題。"走回来" 結構主要用于以下五類句中 : (7) 団長掏出槍来, 从后面, 一槍就把他打下来了。(12-2-100) (9) 大家尽量装出一派〓皮笑臉的様子, 搬了起来。(6-3-97) (20) 妻出于護士職業的敏感, 翻身起来。(5-11-96) (39) 三郎的眼晴一動也不敢動, 只見从放蚯蚓的小盆子里跳出来一個小姑娘, 〓眼之間変成.了一個大姑娘。(14-431) (40) 可是, 有人匿名控告李厂長, 聯合専案組却飛快地殺進厂来。(3-11-86) 本文从詞〓意義和結構両個方面, 挙例論述了補語与〓語之差異。対由様態動詞、位置移動動詞和趨向動詞三個部分構成的, 主要用于上述例句中的五種結構及其相異之処逐一進行了分析和説明。〓然筆者也贊同 "走回来" 的 "回来" 是補語〓一普遍説法。但据筆者分析, "走回来" 的 "回来" 是動作从開始到結束的動作内部意義的范畴之一, 是由単詞的詞義来表示的。至于補語与〓語之差異, 筆者認為, 補語是補充説明動詞, 表示動作内部的意義范畴 ; 而〓語則表示動作所渉及的事項。因此, 補語与〓語属于両個完全不同的范畴。"走回来" 与 "了", 有両種組合的可能, "走回来了" 和 "走了回来"。后者在文章中占絶大多数。這両種組合意義基本相同, 但結構和出現順序不同。前者属于 "動補短語+了", 結構, 而后者則是 "動詞+了+動補短語" 結構。在文章中, 一般前者先出現, 后者后出現。〓外, "走回来" 与処所〓語, 也有両種組合方法, "走路回来" 和 "走回宿舎来"。前者属于 "動詞+〓語+動補短語" 結構, 而后者則是 "動補短語+〓語+動詞" 結構。両者都不属于 "動詞+趨向補語" 結構。迄今為止, 一般認為 "動詞+復合趨向補語" 与処所詞語以外的〓語組合時, 有両種可能, 比如説 "〓過几個苹果来" 和 "〓過来几個苹果", 但其結構却不同。前者属于 "動補短語+〓語+動詞", 即与跟処所〓語組合時的情况相同 ; 而后者則是 "動詞+復合趨向補語+〓語"。前者在文章中的使用率極高。本文通過結構分析証実其結構為 "動補短語+〓語+動詞", 而不是一般所認為的複合趨向補語。
- 2003-02-10