職場におけるコミュニケーション意識を特徴づける要因 : 外国人,日本人に対するアンケート調査をもとに
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Since the 1980s, many foreign workers (FW) have come to Japan to work in fields, such as manufacturing and construction. Most of the who FW come to Japan under a variety of conditions, depending on their background, have no Japanese instruction during their stay in Japan. The purpose of this paper is to compare and contrast workers in the same workplace. To do so, a survey was conducted in July, 1997. Respondents to a questionnaire in this survey include 65 Japanese Line-Leaders (JL), 31 Indonesian trainees, 28 Japanese-Brazilian workers, and 18 Sri Lankan trainees working at an assembly plant in the Tokai area. The results are summarized as follows: (1) The differences between JL and FW are : in their 1) cross-cultural miscommunication, and 2) attitudes to communication with others. (2) A common element between JL and FM is their subjective view ratio of the success when they try to solve the communication breakdown. The fact that they all are working at the same place helps their understanding of here-and-now communication. (3) Many different elements between FW are probably caused by their visa category. (4) Another common element between FW is a positive attitude toward communication in Japanese. It shows that they believe that Japanese proficiency improves communication in Japan.
著者
関連論文
- 職場におけるコミュニケーション意識を特徴づける要因 : 外国人,日本人に対するアンケート調査をもとに
- 日本語母語話者の辞書形、タ形の使用
- 日本語母語話者の否定形の使用
- 理工学研究科在籍日本人学生の留学生に対する意識 : 全学アンケート調査をもとに
- 職場で使われる日本語 : テ形、特に「〜ている」に注目して
- 時間的説明を含む発話における接続表現 : 「あとで」を中心に