光太夫の女帝拝謁の時空(文化編)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Время и место аудиенции японца Кодаю у Екатерины Второй-ис-торическая загадка. Кодаю, капитан японского судна, потерпевшего крушение и волею судеб прибитого к российским берегам, добился ау-диенции у Екатерины, а также согласия ее предоставить ему возмож-ность вернуться в Японию на русском корабле. Сам Кодаю свидетельствует в своих записках, что аудиенция эта была дана в Царском Селе 28 мая 1791 г. Однако описанного им помещения в Царском Селе нет и никогда не было. Кроме того, он утверждает, что ау-диенция произощла в день тезоименитства наследника (при этом, видно, спутав внука Екатериы, Александра павловича, с цесаревичем Павлом). Но нет никаких данных о том, что в указанный им день происходило ка-кое-либо празднование. Среди исследователей данной проблемы давно уже бытует мнение, что речь может идти о 28 июня-дне приемов по случаю именин цесаревича Павла. Однако и эта дата при сопоставлении с источниками оказываетря неудовлетворительной. Мы хотим уточнить этот пункт, предложив дру-гую дату, а именно-29 июня. На основании записей в "Камер-фурьер-ском церемониальном журнале" можно утверждать, что 28 июня было днем празднования восшествия Екатерины на престол, а праздник Святых Первоверховных Петра и Павла, согласно церковному календарю, при-ходится именно на 29 июня, в этот день,нодо думать,и прошли соот-ветствующие приемы и разного рода аудиенции. Причина же сдвига во времени (между датой "Журнала" и датой, на-званной Кодаю, пролегает целый месяц), на наш взгляд, не в ошибке Кодаю- он просто всякий раз пытался перевести дату с русского солнечного календаря на японский лунный. Сожнее обьяснить сдвит места аудиенции в воспоминаниях Кодаю. Как нам представляется, разгадка состоит в том, что Петергоф, где находилась Екатерина во время начало ряд событий, т. е. дворцового пе реворота и убийства цара Петра Третьего, как-то ассоциировался с двор- цовым переворотом, поэтому Кодаю соэнательно занениил его на Царское Село. Ведь одной из главных его целей стало к томх времени установ-ление добрых отнощений между Россией и Японией чему препятствовало в то время очень многое (в частнсти, голландцы, хотевшие удержать монополию на торговлю с Японией и поэтому сообщавшие японским властям были и небылицы о захватническом характере Российской империи и ее опасных для Яионии военных планах).
- 大阪外国語大学の論文
- 1999-09-30
著者
関連論文
- 大黒屋光太夫のロシア歌謡 : 訳詞か替え歌か
- ニコライ・アレクサンドロヴィチ・ネフスキーをめぐる新事実
- 漂流民と身体 : 日露文化交流のチャンネル(文化編)
- 幼少年時代のネフスキー
- 幼少年時代のネフスキー
- 光太夫の女帝拝謁の時空(文化編)
- 光太夫の女帝拝謁の時空
- 大黒屋光太夫の見たサンクト・ペテルブルグ : 都市と言語 (分科会「中央ヨーロッパとロシア・アジアの都市の人々のことばと文化」論文)