日中依頼表現の比較対照
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 中日両国語の擬音語について : オノマトペの対照研究のための予備的考察
- 名詞の意味タイプと「知る」の意味
- 日本語と中国語の認識を表す動詞の対応-「知る」と「分かる」の中国語訳を中心にして-
- 中日両国語の呼称の比較 : 複雑さと使い分け
- 「てもらう」表現における「に」格と「から」格について
- 日本語と中国語の味覚表現の比較 : 「甘い」「辛い」を中心に
- 接続助詞的用法の複合辞「うえで、うえは、うえに、うえ」 : 統語的特徴の整理と各用法の関係を中心として
- 接続詞「そして,それから,それに,そのうえ」の用法
- 日中依頼表現の比較対照
- 中国瀋陽師範学院における日本語教育 : 交流協定校北海道教育大学札幌校との協力関係の展望
- 国語教育における接続詞指導・習得に関する研究文献とその概要
- 小学校国語教科書の接続詞 : 平成14年度M社版の調査結果
- 接続詞の二重使用の分析 : 用例と各接続類型の特徴
- 接続詞の二重使用 : 逆接型が含まれる二重使用の用例
- 複合接続詞の体系的考察の試み : 動詞の条件表現形式による複合接続詞を対象として
- 日本語教育副専攻の開設科目と履修指導の課題
- 日中両語の断り表現をめぐって