自己が他者と同一化するとき : ミシェル・トゥルニエ、『フライデーあるいは太平洋の冥界』を読む
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Lorsque l'on compare sa propre culture a celle de l'autre, les deux termes risquent d'etre percus comme etant antithetiques: l'autre semble alors se dresser comme un concurrent, voire comme une menace pour le moi. C'est ce processus coutumier de formation d'images, souvent sans fondement, qu'a analyse Edward W. Said, dans son ouvrage l'Orientalisme. Selon ce dernier, si l'Orient est un monde irrationnel, sensuel et sauvage, c'est parce que l'Occident lui a attribue des valeurs-fictives-qui s'opposent a celles qu'il croit etre les siennes: rationalite, spiritualite et civilisation. Michel Tournier, dans son roman Vendredi ou les limbes du Pacifique, concoit ainsi deux personnages <<antithetiques>>, Robinson et Vendredi, dont le premier represente le civilise (moi) et le deuxieme le sauvage (l'autre), pour decrire l'evolution de la psychologie de Robinson, qui d'abord meprise et deteste le Vendredi, mais qui ensuite se prend d'interet pour lui, s'y soumet et qui finit, partageant la meme ame et les memes traits physiques, par desirer rester uni a lui. A la fin de l'histoire en effet, malgre l'arrivee fortuite d'un navire anglais a Speranza, vingt-huit ans apres son naufrage dans cette ile deserte, Robinson decide de ne pas partir avec ses compatriotes et de rester avec Vendredi, qu'il considere desormais comme son frere jumeau. A la difference de Daniel Defoe, chez qui Robinson est le maitre et le sauveur de Vendredi, Tournier met les deux personnages a egalite et abolit ainsi l'idee recue selon laquelle la relation entre le civilise et le sauvage, en l'occurence entre moi et l'autre, serait regie par une hierarchie. Or, ce schema de Defoe reste justement dans le cadre de l'orientalisme, de cet ensemble de jugements de valeur forme selon l'arbitraire des Occidentaux (et tout aussi bien par le notre). Aux yeux de Tournier, ce ne sera jamais en cherchant a imposer mes principes a l'autre que sera resolu le probleme de la discrimination-phenomene souvent insidieusement cache mais qu'implique toute la pensee orientaliste. C'est, au contraire, en faisant l'effort d'adopter ceux de l'autre et en essayant de m'identifier a lui, que le probleme trouvera sa solution. En proposant de maniere magnifiquement realiste-et cela pourtant dans la forme du roman-l'evolution dialectique de deux etres originairement opposes, l'auteur propose une forme inouie de morale humanitaire.
- 関西学院大学の論文
- 2004-03-25
著者
関連論文
- 信仰と此岸の生 : パスカルとモンテーニュの幸福観
- 身体と社会身体
- 戦争とイメージ
- Pascal et le 《sentiment》 (特集 国際比較研究)
- 直感、感覚、繊細さ : パスカルにおけるsentiment(山本剛郎教授退職記念号)
- 自己が他者と同一化するとき : ミシェル・トゥルニエ、『フライデーあるいは太平洋の冥界』を読む
- La ≪coutume≫ dans la vie profane chez Pascal