視点, 認知的距離, 心的態度
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Um ein und denselben Sachverhalt sprachlich darzustellen, stehen dem Sprecher alternative Ausdrucksmoglichkeiten zur Verfugung. Die Satzpaare(1a, b)und(2a, b)beschreiben jeweils die Figur 1 und das Ergebnis eines FuBballspiels. (1) a. Uber einer Linie befindet sich ein Stern. b.Unter einem Stern steht eine Linie. [figure] (2) a. Brasilien besiegte das DFB-Team mit3:1.(Osterr. Rundfunk, Text-Aktuell, 17.12.1992) b. Nationalelf verliert1:3.(Hessische Allgemeine, 17.12.1992)Einen Grund dafur, warum der Sprecher von alternativen Ausdrucksweisen gerade diese und nicht eine andere wahlt, finde ich in der kognitiven Distanz des Sprechers zum Objekt und stelle ein Prinzip auf: Bei der Beschreibung eines Sachverhalts kann der Sprecher verschiedene Perspektiven einnehmen, deren erstes Extrem die egozentrisch-fixierte, vom Objekt distanzierte Perspektive und deren anderes die an das Objekt angenaherte ist. Zwischen diesen polaren Perspektiven besteht eine kontinuierliche Skala, auf der der Sprecher je nach seiner kognitiven Distanz zum Objekt seine Perspektive bewegt und dementsprechend sich fur eine Ausdrucksmoglichkeit entscheidet. Es liegt nahe anzunehmen, daB die Distanziertheit des Sprechers vom Objekt〓indirekte, neutrale, eher rationale Einstellungen des Sprechers zum Objekt〓impliziert, wohingegen seine Nahe zum Objekt〓direkte, subjektive, eher emotionale Einstellungen wie Einfuhlung, Sympathie oder Antipathie u.a.〓 impliziert. Im Beitrag habe ich empirisch gezeigt, daB das oben grob skizzierte Prinzip vielfaltigen Ausdrucken auf unterschiedlichen Ebenen zugrundeliegt und diese steuert. Untersucht wurden solche Ausdrucke wie Demonstrativa dieser/der(2.Abschnitt), Passiv(3.Abschnitt), Halb-Erlebte Rede(4.Abschnitt), bei denen es sich um die Widerspiegelung der kognitiven Nahe des Sprechers zum Objekt handelt. Im Laufe der Uberlegungen erweist sich, daB das Prinzip auch Grundeigenschaften und -leistungen der einzelnen Ausdrucke beleuchtet. Zur Veranschaulichung soll das Ergebnis der Untersuchungen schematisch dargestellt werden: [figure] bestimmter Artikel Demonstrativartikel dieser Personalpronomen Demonstrativpronomen der Aktiv Passiv Indirekte Rede Halb-Erlebte Rede Erlebte Rede
- 日本独文学会の論文
- 2000-03-15
著者
関連論文
- 心的近さと直接的知覚を軸とする原理について : 指示詞dieserと体験話法を例に
- III.ドイツ語教育の改善に向けて : 日独語対照研究の立場から
- 心的近さと直接的知覚を軸とする原理について--指示詞dieserと体験話法を例に
- ドイツの子どもの本の体験話法について
- Hans-Werner Eroms: Syntax der deutschen Sprache. Berlin: Walter de Gruyter 2000
- 視点, 認知的距離, 心的態度
- Perspektive, kognitive Distanz, Einstellungen des Sprechers zum Objekt
- 日本語とドイツ語の体験話法について : 間接話法と自由直接話法の間で
- Heinz Vater : Einfuhrung in die Textlinguistik : Struktur, Thema und Referenz in Texten
- Einschatzung des Sprechers uber das Horerwissen und dementsprechende Verfahren -im Fall von d-Det-Benzugswort + Relativsats-
- Inge Bethke : der die das als Pronomen
- ドイツ語における関係代名詞節の制限的用法と非制限的用法について
- 話者の心的態度と統語現象--dass補文をめぐって (話法性,特に話法の助動詞をめぐって)
- Zur Wahl der Complementizer dass / Φ : Ein text-semantischer Approach zur Syntax
- 言語表現に表れる話し手の認識、心理態様 : 話し手の事態認識とその言語的反映、含意をめぐって
- テキストの一貫性と発話者の含意 : 有標の言語表現をめぐって
- 論理的・意味論的Valenzと談話部門