プラハのユダヤ伝説の再生 : レオ・ペルッツの『夜、石造りの橋の下で-古きプラハの物語』
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Leo Perutz (1882-1957) wurde als Sohn einer judischen Familie in Prag geboren. Als er 17 Jahre alt war, zog die Familie nach Wien. Zwischen 1918 und 1936 war er einer der popularsten Autoren in Deutschland und Osterreich, aber aufgrund des Verbots judischer Autoren erlosch sein Ruhm. Nach dem 1938 von Hitler vollzogenen _<">AnschluB" ging er ins Exil nach Palastina. Der Roman _<">Nachts unter der steinernen Brucke" erschien 1953 als letz,tes Werk zu seinen Lebzeiten. Die Entstehungsgeschichte dieses Werks erstreckt sich von 1924 bis 1951,von der Zwischenkriegszeit uber den Faschismus und den Zweiten Weltkrieg bis in die Nachknegszeit. Dieser Roman entnimmt seinen Stoff zwar der Geschichte, den judischen Sagen und Legenden des alten Prag, aber Perutz will nicht nur ein phantastisches Bild der alten Stadt uberliefern, sondern auch die ideale Welt schildern, die er sich als Jude in seinen schwierigen Lebenslagen vorgestellt hat. Jakob Meisl, ein Hauslehrer, erzahlte dem _<">Ich", seinem Schuler, die Geschichten seiner Vorfahren zur Zeit der Assanierung des Prager Jundenviertels (1896-1902), bei der alle Gebaude und Hauser der alten Judenstadt zerstort wurden, von denen manche von Moldechai Meisl, einem Vorfahren des Erzahlers erbaut worden waren. Die Assanierung konnte fur die Jden die Vernichtung ihrer historischen Tradition bedeutet haben, wie der Holocaust in unserer Zeit. Das _<">Ich" schrieb diese Geschichten erst funfzig Jahre spater nieder, gerade nach dem Ende des zweiten Weltkriegs, als nach der Vernichtung des Prager Judentums dessen Geschichte und Kultur insgesamt in Vergessenheit zu geraten drohten. Der doppelte Zeitenabstand deutet den Zusammenhang zwischen Erinnerung und VergeBlichkeit an, den Perutz in seinen Werken auf vielfaltige Weise behandelt.
- 日本オーストリア文学会の論文
- 1997-03-31
日本オーストリア文学会 | 論文
- ルーマニア統治下におけるブコヴィナ文学の変容
- ローゼ・アウスレンダーにおけるウィーン : ブコヴィナからの眼差し
- チェコ文学によるモダン都市プラハの解読 : 北大スラブ研究センターのチェコ文学コレクションについて
- 武器としての笑い : カネッティにおける言葉の闘争
- 言語音響の祝宴 : エリアス・カネッティ『結婚式』について