<論文>クナーラ物語 : テキストと和訳
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
In 1982 I published a book titled 'The Legend of King Ashoka' which is in fact a Japanese translation of the Divyavadana's portion narrating that legend. This was a translation for ordinary people, so I made a rather free translation. I try now to make a scholarly translation. This forced me to prepare a readable text, because the present text (Cowell and Neil's edition) has grammatically incorrect forms here and there. As a first trial of this new translation, I pick up the portion of Prince Kunala's story from the legend. I wish this text will become more popular among the students of Indology, and I hope my work may make some contribution to that popularization.
- 東海大学の論文
東海大学 | 論文
- メソ構造を有するP_2O_5-SiO_2系薄膜の作製とその電気伝導度
- Mg^-Fe^-A(A:Cl^-,NO_3^-,SO_4^)系パイロライトの合成とその特性
- TMAHを用いた逆沈殿法による易焼成カルシア添加酸化セリウム微粉末の合成
- 球状シリカで作製したシリカセラミックスの気体透過性とC_60フラーレンのコーティングによる影響
- 高強度軽量コンクリートの施工性と耐久性に及ぼす骨材の影響