スポンサーリンク
関西大学英文学会 | 論文
- Thomas Hardy and Transformations
- An Introduction to the Works of Jaime de Angulo (角田文雄教授退職記念号)
- そして,再び出発へ--「カンガル-」試論
- 自由なる帰順--「エアロンの杖」について
- 男と去った女--「ロスト・ガ-ル」を巡って
- 「サンクチュアリ」--その解釈をめぐって (角田文雄教授退職記念号)
- Troilus and Criseydeにおける愛の一面--"frend","tendre","wommanhede"とその文脈
- 「カサマシマ公爵夫人」への序文
- The Grapes of Wrathの英語について
- Mark Twain;Huckleberry Finnにおけるain't gotとhain't got
- "The Sound and The Fury"--そのImageryとSymbolism
- William Faulkner;"As I Lay Dying"におけるso(that)…構文について
- Absalom,absalom!の文体--Coordinationの喪失をめぐって
- Literary Dialect in Sartoris-2-〔英文〕 (小野勇・榎本金次郎教授退職記念号)
- Remarks on Sumner Ives′ A Theory of Literary Dialect (角田文雄教授退職記念号)
- -s ending in I says,I thinks,etc.
- Huck Finn VS.Sartoris VS.Biglow Papers-1-
- Verbal -s再考
- Cockney in Liza of Lambeth
- 精神史の中のA Midsummer Night's Dream