『女人芸術』と生田花世 : 「私語り」とその文学的試み
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper discusses the impact and significanceof the “first person confessional narrative” in the literary genre called kanso (confessional remarks), which was a popular literary device by women pioneer writers of Japan in the 1920s and 30s. My focus is on Ikuta Hanayo (1888-1970) and one of her kanso, “Fragments of ménage à trois” (“Sankaku kankei no ittan yori”), which was initially published in the newly founded women’s literary journal for women by women, Women’s Arts(Nyojin Geijutsu) in 1928 as a piece of kansowritings, and was then published as a piece offiction in her collection in 1929.Hanayo wrote many kanso writings with feministic insights, but “Fragments of ménage à trois” is especially crucial because it suggests a possibility of kanso, which is thought to be anon-fiction piece of work, to be paradoxicallyread as a piece of fiction. It demonstrated thatpersonal remarks of a woman’s own (rater miserable) experience in her suppressed life could be a literary theme.The paper first discusses the social and literarybackgrounds of Hanayo’s kanso writings published prior to “Fragments of ménage à trois” and analyses the self-image of Hanayo illustratedin these non-fiction writing s.Secondly, it analyses the literary devices, whichHanayo uses in “Fragments of ménage à trois”to be read as a piece of creative writings. In conclusion, the paper suggests the importanceof reassessing these largely forgotten pioneerwomen’s writings even if their literary attemptsare not always successful, because their literarychallenges, as a result, apparently encouragedmore women writings to be followed and to bemore successful in the generations to come.
著者
関連論文
- 現代アイルランド詩 : マシュー・スウィーニー試訳考(二)
- 現代アイルランド詩 : マシュー・スウィーニー試訳考(一)
- 小樽高等商業学校における外国語教育 : 高商英語教育が伊藤整の文学活動に与えた影響
- 学内研究消息 [滋賀大学]経済学部ワークショップ Texture in cultural backyard 伊藤整と英語文学--小樽高商における外国語教育の影響
- 現代アイルランド詩 : マシュー・スウィーニー試訳考(一)
- 小林象三先生の思い出(二) : 京都大学名誉教授佐野哲郎先生インタビュー
- 小林象三先生の思い出(一) : 京都大学名誉教授佐野哲郎先生インタビュー
- 『女人芸術』と生田花世 : 「私語り」とその文学的試み