翻訳 ベタニアの家(施設ベタニア)1895-1995(続)
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 共生モデルプロジェクトの意義と課題 : しょうがいのある人と学生の学内での協同作業
- 知的障害のある人の障害受容研究の意義と課題
- 「入所施設の意義」についての一考察 : 「入所施設から移行してグループホームで生活する本人」と「在宅から移行してグループホームで生活する本人」へのインタビュー調査結果を比較して
- 知的障害をもつ人の施設から地域への移行の実態と課題 : 国内主要3施設の実態調査をもとに
- ドイツにおける知的障害者の入所施設から地域の住まいへの移行に関する実態と課題 : 職員,家族へのインタビュー調査結果より--
- ドイツにおける知的障害者の入所施設から地域の住まいへの移行に関する実態と課題 : 本人へのインタビュー調査結果より
- ドイツの障害者福祉の現状と課題--ドイツ保健省による1995年の施設生活調査を基に
- 翻訳 ベタニアの家(施設ベタニア)1895-1995(続)
- 翻訳 ベタニアの家(施設ベタニア)1895-1995
- 学校における生活の質
- 知的障害をもつ人の自己決定・意見表明を援助する試み--施設入所者への2年間半のカウンセリングを通して
- スウェーデンにおける知的障害を持つ人とLL版LSS(一定の機能的な障害のある人々に対する援助とサービスに関する法律)