ヤロスラフ賢公の教会規定 : 解説と試訳・訳注
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
研究ノートThis paper translates and provides commentary on the "Church" Statute of Prince Jaroslav (d.1054). This Statute was originally drafted in the 11th century, but it was considerably revised in each Russian eparchy up to the 18th century, and served as the judicial basis of Russian society. Moreover, the Statute defines the jurisdiction of the church and prescribes punitive measures against wrongdoings that would be referred to the church. Although a large number of studies have been made of the textlogical and chronological investigation of the Statute since the 19th century, there was little consensus. For example, N. Karamzin (1842) asserted that the Statute was drafted in the 14th century, that is, it was not the work of Jaroslav. But in 1972, J.N. Shchapov finally provided detailed evidence of when and how the Statute was drafted. He recognized the Statute as authentic, compiled by Jaroslav, and dating from 11th century. His thesis on the Statute is widely accepted. But this paper criticizes his idea of the "historical" relations between the short and long versions of the Statute. The paper also provides translations of both versions.
- 北海道大学大学院文学研究科北方研究教育センター = Center for Northern Humanities, Graduate School of Letters, Hokkaido Universityの論文
- 2009-03-31
北海道大学大学院文学研究科北方研究教育センター = Center for Northern Humanities, Graduate School of Letters, Hokkaido University | 論文
- ヤロスラフ賢公の教会規定 : 解説と試訳・訳注
- 森永貴子著 『ロシアの拡大と毛皮交易16~19世紀シベリア・北太平洋の商人世界』
- 創刊の辞
- 分詞および関係詞によるコリャーク語関係節の相補的形成
- Mongolian Studies in the Nordic Countries : A Brief Historical Survey