ランボーによる書き換えの意図 : 「錯乱II-言葉の錬金術」に引用された韻文詩をめぐって
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Le recueil en prose projete et publie en 1873 par Rimbaud lui-meme, Une saison en enfer, se compose de 9 parties, dans lesquelles 8 parties sont redigees en prose. Par contre, dans la 5^<eme> partie, <<Delires II. Alchimie du verbe>> qui se situe au centre du recueil, sont disposes alternativement les poemes en vers et les parties en prose. Le poete a repris au moins cinq poemes en vers composes un an avant la composition du recueil. Il est curieux que le poete ait raccourci et remanie la forme ou meme les mots et les tirets des poemes de 1872 quand il les a repris par la suite. Nous analysons ici le changement des images au regard des images chretiennes qui sont le theme principal de ce recueil, a travers le remaniement des mots par Rimbaud. Nous pouvons donc remarquer que le poete tend a changer les mots pour attribuer des images religieuses aux textes definitifs. Il en resulte que le poete essaie de melanger les images chretiennes, les images de la mythologie grecque, les images paiennes, en outre, les images qui nous rappellent la modernisation comme pour un collage. C'est-A-dire que Rimbaud a cree des images poetiques qui ne sont pas restreintes aux images traditionnelles des religions.
- 日本フランス語フランス文学会の論文
- 2011-03-31