ネルヴァル『東方紀行』におけるオスマン・トルコの表象(研究論文)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
La Constantinople du Voyage en Orient (1851) proprement dit, est l'embleme de la tolerance religieuse telle qu'elle s'exerce dans l'Empire ottoman, ce qui n'etait pas, tant s'en faut, le cas dans les trois versions anterieures, soit la Revue des deux mondes (1846-47), les Scenes de la vie orientale (1848) et La Silhouette (1849). On s'interroge ici sur les causes de ce changement d'attitude. C'est l'ajout des <<Nuits du Ramazan>> (Le National en 1850) au Voyage en Orient qui change completement le sens de l'oeuvre. Dans ce texte, le heros decide de s'installer au Liban, pour y epouser une jeune druse. Cette issue heureuse est deniee dans les publications posterieures : le heros quitte le Liban, incapable qu'il est de se fixer. Nerval met en scene un heros vagabond. En Turquie, il n'est plus question de la recherche d'une femme, mais de la tolerance religieuse dont Nerval n'etait pas conscient en 1843, a l'epoque de son voyage. Or, au fil des annees, la Turquie s'epure et devient chez Nerval un symbole meme de la tolerance. Les grands sujets du Voyage en Orient tiennent a la recherche d'une unite des religions et de la comprehension reciproque. Tout en modifiant le statut de la Turquie dans sa version definitive, Nerval elargit ici l'histoire et l'amour personnels aux dimensions d'un monde qui englobe toutes les religions, et l'idee de la tolerance, sur le plan intellectuel du moins, proposant ainsi un modele de cohabitation dans la diversite, plus satisfaisant, in fine, que la fusion qui occulte les differences.
- 2010-08-30
著者
関連論文
- ネルヴァル『東方紀行』におけるデルヴィーシュの表象(研究論文)
- ネルヴァル『東方紀行』におけるオスマン・トルコの表象(研究論文)
- La figure de l'esclave dans le Voyage en Orient de Nerval(Etudes en francais)