英語語彙翻訳の正確さを予測する尺度としての親密度の分析
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The effects of word familiarity rated by Japanese learners on English-to-Japanese word translation accuracy were examined In Analysis I, a total of 1,674 English words were analyzed and a significant correlation between word familiarity and translation accuracy was obtained Confidence level had a higher correlation with translation accuracy, suggesting that confidence level is also useful in studying English lexical processing for Japanese learners. Analysis 2 investigated 165 words of the 1,674 mentioned above and revealed that confidence level and Imagery rated by Japanese learners accountedfor about 80% of the variance of translation accuracy. In Analysis 3, components of word familiarity were investigated Usefulness, importance, and limitations of word familiarity in second/foreign language lexical processing are discussed and compared with those of confidence level. The possibility of utilizing word translation accuracy as an independent variable, not as a dependent variable, is suggested
- 外国語教育メディア学会の論文
著者
関連論文
- 英語語彙翻訳の正確さを予測する尺度としての親密度の分析
- TOEIC形式リスニング問題の難易度決定要因を探る : 題材文構成語彙特性の観点から(中国地区英語教育学会第35回研究発表)
- 英文読速度、未知語率、および文章理解度の関係(中国地区英語教育学会第39回研究発表)
- 理学療法教育における屋根瓦式教育の試み : 学内における理学療法過程演習への導入