地域における外国籍配偶者の言語と生活世界 : 中国人配偶者のケース
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
This paper is about linguistic, living and cultural friction of China-born spouses living in Miyagi Prefecture based on information acquired via a dozen of them. Previous questionnaire has revealed that China-born spouses have problems on Japanese language, their children's education, difference in customs, occupation and so on. This paper cites concrete examples on the respective problems. As for the language ability, for instance, they have difficulty of understanding what a Japanese wants and who wants it in Japanese context. Regarding the child education, their Japan-born children hardly can speak Chinese and have Chinese language skill only to understand the mother's daily instructions. About the occupation, there is a difference between what they expect and Japan's social system which confines spouses to home and prevents them from being independent. They also have difficulty of understanding Japanese concept of values which attaches importance to modesty, sense of responsibility, rules and formalities, that causes friction in various aspects. As mentioned above, this paper has revealed the actual conditions in which Chinese spouses have a hard time for achieving self-actualization due to linguistic and cultural constraint.
著者
関連論文
- 地域における外国籍配偶者の言語と生活世界 : 中国人配偶者のケース
- 外国人児童生徒の日本語指導--議論の焦点
- 宮城県定住外国人の日本語学習に関する多角的調査の報告
- 国際理解教育と持続発展教育の地域における展開に関する一考察
- 日本人児童生徒と外国人留学生とのインターアクション : 国際理解教育の場面から
- 宮城県内定住外国人配偶者の日本語学習に関する実態調査
- 中国農村における教師と保護者の教育観 : 吉林省でのインタビュー調査記録
- 「日本語教育の必要な外国人児童生徒」の教育を考える--宮城教育大学・現職教育講座での研究会報告
- 日中文化比較の視点
- 中国の作文教育 : ある農村教師の実践から
- 日本語教育と中国語教育 : 明治期清末の比較研究
- 中国少数民族と日本語教育--青海省チベット族を中心に