今昔物語集のK入声音漢語「装束」
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Sino-Japanese "Syouzoku" (装束) that has a word ending '-k' in Ancient Chinese is one of the so called 'Kango' (漢語). It has merely been used as a noun, but also as a verb gradually in Heian period. In case of a verb, It has changed into a word form "Syouzoki" (装ぞき) that combined a noun "Syouzoku" and a verb "Kiru" (着る). Furthermore "Syouzoka" (装ぞか) has been made on the analogy of "Syouzoki" from a variation in declension. This study analyze these variations "Syouzoku" as the 'Kango' on the tales of Konjyaku (今昔物語集), a representative literature in Heian late period.
- 山梨県立大学の論文
- 2007-03-02
著者
関連論文
- 二巻本世俗字類抄の音注「如音」
- 二巻本色葉字類抄の同音字注
- 今昔物語集のK入声音漢語「装束」
- K入声音漢語の受容と定着
- 二巻本世俗字類抄反切音注考
- 字類抄諸本の改編と反切音注 (国語学特集)
- 節用文字の反切
- 節用文字の仮名反切