日英技術翻訳におけるエラーの分析、および分析結果に基づいた技術翻訳評価システムの開発(情報提示・連携技術,テーマ:「テクニカルな知識流通・共有におけるドキュメント作成・管理技術,および応用」)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
ネイティブの英語エディターが、大量の技術文書の日英翻訳を、調査、分析した結果、かなり高い頻度で翻訳エラーが含まれていることがわかった。翻訳品質を向上させるためには、翻訳の評価システムが必要であると考え、翻訳エラーの分析結果を利用して、翻訳評価システムTES(Translation Evaluation System)を開発した。TESを利用して翻訳品質を評価した結果を翻訳会社に示すことで、納品時の翻訳品質を向上させることができた。本報告では、TES開発のプロセス、TESの概要、およびTESを利用した評価方法を述べる。
- 一般社団法人情報処理学会の論文
- 2007-05-25