近世中国語における動詞"與"から"給"への交替について
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
別稿で「対象」を表す介詞"給"がどの時点で"與"よりも優位に立ち、交替したのかを追究した。本稿は、動詞"給"がどの時点で"與"よりも優位になり、ついに交替したのかを検討する。
- 奈良産業大学の論文
- 2005-12-25
著者
関連論文
- 現代方言に残存する《醒世姻縁傳》の中の軽声語(2)
- 現代方言に継承されている《醒世姻縁傳》中の複音節形容詞(1)
- 現代方言に継承された《醒世姻縁傳》中の副詞
- 現代方言に残存する《醒世姻縁傳》中の軽声語(3)
- 普通話、方言、近世語
- 現代方言に継承された《醒世姻縁傳》の同音仮借の語 : 複音節語の場合
- 現代方言に残存する《醒世姻縁傳》中の軽声語(1)
- 現代中国語[方言]辞典(11)
- 現代方言に残存する≪醒世姻縁傳≫中の語彙(8)
- 共通語と方言(2) : 方言語彙の地理的研究
- 現代方言に残存する《醒世姻縁傳》中の語彙(7)
- 共通語と方言(1) : 方言語彙の地理的研究
- 現代方言に残存する《醒世姻〓傳》中の語彙(5)
- 《醒世姻〓〓》の語彙と現代方言 : 北方方言に継承される語
- 常用語義の変遷
- 近世中国語における動詞"與"から"給"への交替について