母語話者と非母語話者間のオンラインの意味構築 : 「よく」が使用された会話分析からの考察
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
It is not clear how non-native speakers of Japanese understand ambiguous utterances in Japanese conversations which include a word such as yoku, an adverb and used quite ambiguously in terms of its meaning in conversations. This study examines how both native speakers and non-native speakers co-ordinate and interpret the meaning of yoku in the concept of space in Mental Space Theory proposed by Fauconnier(2000). The data used in this study is the KY corpus in which conversations between native speakers and non-native speakers of Japanese are collected. In this paper, I analyzed 3 examples of conversations and examined how a native speaker and a non-native speaker co-ordinate to specify the meaning of yoku in a conversation.
論文 | ランダム
- メヒシバの出穂習性にみられる集団間差異
- 亜鉛欠乏の妊娠ラット肝臓における定量的および形態学的研究
- ヒト精子における酵素の局在について-3-エステラ-ゼと尖体性プロテイナ-ゼ
- ヒト精子における酵素の局在について-2-脱水素酵素
- ヒト精子における酵素の局在について-1-フォスファタ-ゼ