母語話者と非母語話者間のオンラインの意味構築 : 「よく」が使用された会話分析からの考察
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
It is not clear how non-native speakers of Japanese understand ambiguous utterances in Japanese conversations which include a word such as yoku, an adverb and used quite ambiguously in terms of its meaning in conversations. This study examines how both native speakers and non-native speakers co-ordinate and interpret the meaning of yoku in the concept of space in Mental Space Theory proposed by Fauconnier(2000). The data used in this study is the KY corpus in which conversations between native speakers and non-native speakers of Japanese are collected. In this paper, I analyzed 3 examples of conversations and examined how a native speaker and a non-native speaker co-ordinate to specify the meaning of yoku in a conversation.
論文 | ランダム
- 血球の電子顕微鏡的研究〔英文〕
- 光通信技術の現状と将来動向 (ハイテクノロジ---通信技術)
- ナノサイズ力学の研究 : 作って動かす基本原理
- 第4回非接触原子間力顕微鏡法国際会議(NC-AFM2001)報告
- Low-Lying B_2(LO) Raman Spectra in Paraelectric KH_2PO_4