Invasion and Subterfuge in 'Frost at Midnight' ( 1798 )
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Coleridge repeatedly revised `Frost at Midnight' publishing different versions of the poem. The poem that is widely read today is actually the final version of 1829. This essay focuses instead on the neglected and very different first version of 1798. Where the version of 1829 is meditative, the version of 1798 is political. Where the version of 1829 returns to the icicles forming in the darkness of a winter's night, in the version of 1798 the persona and his family leave their home to enjoy the breaking of a bright new day. Poems as published works are as much the expression of the individual as of the society for which they are produced, so, theoretically, Coleridge's revisions could be indicative as much of the changes to his ideological makeup as of his social context. My study intends to demonstrate how the 1790s engendered the very different poem of 1798, which begs the question : why do we persist in thinking of `Frost at Midnight' when we should be thinking of `Frosts at Midnights' ?
- 名古屋商科大学の論文
著者
関連論文
- Frederik L. Schodt "Native American in the Land of the Shogun"
- Invasion and Subterfuge in 'Frost at Midnight' ( 1798 )