Machine Learning Based English-to-Korean Transliteration Using Grapheme and Phoneme Information(Natural Language Processing)
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
Machine transliteration is an automatic method to generate characters or words in one alphabetical system for the corresponding characters in another alphabetical system. Machine transliteration can play an important role in natural language application such as information retrieval and machine translation, especially for handling proper nouns and technical terms. The previous works focus on either a grapheme-based or phoneme-based method. However, transliteration is an orthographical and phonetic converting process. Therefore, both grapheme and phoneme information should be considered in machine transliteration. In this paper, we propose a grapheme and phoneme-based transliteration model and compare it with previous grapheme-based and phoneme-based models using several machine learning techniques. Our method shows about 13〜78% performance improvement.
- 社団法人電子情報通信学会の論文
- 2005-07-01
著者
-
Choi Key‐sun
Kaist Daejeon Kor
-
Oh Jong‐hoon
National Inst. Of Information And Communications Technol. (nict) Kyoto‐fu Jpn
-
OH Jong
Dept. of Computer Science, KAIST
-
CHOI Key
Dept. of Computer Science, KAIST
-
Choi Key
Dept. Of Computer Science Kaist
関連論文
- Extracting Partial Parsing Rules from Tree-Annotated Corpus : Toward Deterministic Global Parsing(Natural Language Processing)
- Machine Learning Based English-to-Korean Transliteration Using Grapheme and Phoneme Information(Natural Language Processing)