英作文における「場面」の重要性 : Denomial Verbsを用いた英作文の分析から
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
The purpose of this paper is to analyze how students describe everyday actions in English, and to show the significance of the contexts in which the actions take place when students compose English sentences. Many Japanese students tend to memorize English words by translating them directly into Japanese equivalents. They do not give consideration to the context in which the words are used. Thus, they tend to translate Japanese sentences into English ones word by word or phrase by phrase. That is why they are unable to write good English sentences. I set up a conceptual model of general actions which are involved in certain semantic roles: agent, instrument, patient, place, state. In a typical action an agent(actor) does an act with an instrument which affects a patient (the movable object of the act), as a result, the location or state of the patient is changed. I make up Japanese sentences which reflect the conceptual model. I ask students to translate the sentences with denominal verbs. Denominal verbs are verbs which are convened from common nouns without any change in form. Many of them are originally nouns which have the meanings of agent, instrument, patient, place, and state. Those denominal verbs indicate to students that they should focus on the context of a target sentence and see it from different angles when they translate it into an English sentence. That might be an effective way to cultivate composition ability.
- 英米文化学会の論文
- 2000-03-31