『源氏物語』の二つの中国語訳について
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 中国における高行健研究
- 滋賀大学における留学生受入れ体制について
- 「又A又B」について
- 中国語の音訳外来語と日本語のカタカナ語
- 豊子〓研究の現況 : 中国,日本,香港,台湾,シンガポールにおいて
- 豊子?の芸術教育活動をめぐって
- 中国人の日本観 : 黄遵憲,戴季陶,豊子?の場合
- 異文化の構造
- アジアへの目 : 八〇,九〇年代の作品を手がかりに
- 『源氏物語』の二つの中国語訳について
- 芸術教育者としての豊子? : 中国の芸術教育史におけるその位置づけをめぐって