フランス語における 「場所」 または 「材料」 の直接目的機能
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 動詞 mettre の第二補語 (a-不定詞) の範列
- まえがき (コーパス言語学における構文分析)
- 動詞構文の頻度数 : フランス語のplanterの場合
- Reste a partir型の構文 : 実主辞または位格としてのa-不定詞
- フランス語のN_0-V-N_1-de-N_2構文について
- フランス語における 「場所」 または 「材料」 の直接目的機能
- Sujet-Prédicat-de-Nom : essai de regroupement sémantique
- Le paradigme fonctionnel ou la distribution des éléments lexicaux : cas de On vend bien ce livre : Ce livre se vend bien
- Les fonctions spécifiques et non spécifiquies en français
- Quelques remarques sur les constructions intransitives
- Quelques remarques sur les constructions des verbes pronominaux
- Les constructions du verbe être
- Les constructions impersonnelles sont-elles des variantes?
- La compatibilité fonctionnelle du datif
- La tendance positionnelle des expansions en français contemporain
- 統辞構造におけるクラスと機能 : 現代フランス語の名詞と動詞
- Le datif et le locatif directionnel