コミュニケーション重視の英語教材におけるLexical Phraseの利用
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- 文法訳読法の基本構造モデルにおける「直読直解」 : 第二言語の現代文と第一言語の古文を第一言語の現代文へ翻訳する過程の再検討
- 文法訳読法における意味理解前訳と意味理解後訳 : 文の意味が充分理解できなくても訳せるという驚異的方法の再評価
- 英文和訳における二種類の直訳システムの統合 : ボトム・アップ型直訳とトップ・ダウン型直訳の統合モデル
- 文法訳読法の補助装置 : 媒介的補助中間言語としての「書き換え」能力
- 文法訳読法における直訳体の持つコミュニケーション的側面に関する一考察 : "This is a pen"は,何故,「これはペンです。」と訳すのか?
- コミュニケーション重視の英語教材におけるLexical Phraseの利用
- 読解を向上させる語彙の指導の持つべき性質について
- 追憶 : 英語教師42年
- EFLでのコミュニケーション活動 : 授業計画と教材
- 秋山肇教授退官にあたって
- 日英語の発想・表現の比較とその指導
- コミュニケーション志向の英語教育 : アプローチとシラバス構成の問題点
- 文の連接関係を読む指導 : 論理的連結語句の指導
- Developing Reading Comprehension Skills in EFL Learners
- リーディング指導に必要な視点 : 談話の文の結束・連接関係