マライ・ポリネシア語族におけるブリ語(ハルマヘラ島)の系統
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
この論文は国立情報学研究所の学術雑誌公開支援事業により電子化されました。Although the languages of South Halmahera in Indonesia have usually been classified into the South-Halmahera-West New Guinea group of the Indonesian languages, it was not based on the reliable comparative investigation. For the purpose of determining the genealogical relationship of these languages, by comparing Bulinese, whose Wordlist (1940) and Grammar (1951) were published by the missionary Maan, with Dempwolff's reconstructed Proto-Austronesian phonemes (1938), the author is come to a conclusion that Bulinese is a <<langue a double couche>> in which the Polynesian elements form the substratum on which the Indonesian elements superimposed. Considering Dempwolff's suggestion that the Polynesian languages differ from the others in point of the unificatoin of Proto-Austronesian l and l with d and d, the Polynesian elements in Bulinese come out as follows : *lima^(>lim "five", *labu^("fringe">lapo "hem", *dəŋəɤ>loŋa "to hear", *daləm>lolo "interior". But on the one side : laŋit>laŋit "sky", lamay>rame "to be lively", dagaŋ "foreign merchant">dagan "to trade", *dayuŋ>dau "to row". It is evident that the latter phonemic changes prove the new Indonesian elements. On the grammatical phenomenon as well, especially on the usage of possessive pronouns, Bulinese seems to maintain the Polynesian feature. Though in Bulinese there exist three types of possessive pronouns, two of them are made by personal morphemes+genitive particles ni and na : yanik ^(eba^(i "my house", yanak piŋe "my rice". Such construction as uses genitive particles would not be observed either in the Indonesian languages or in the Melanesian languages. These ni and na seem to be equivalent to the Polynesian genitive particles ο and α from the point of view of its function. Probably being affected also by the so called non-Austronesian languages of North Halmahera, Bulinese has been formed through such interactions between the above-mentioned two languages.
- 京都大学の論文
著者
関連論文
- インドネシア語の二重主語文 -Gadjah belalainja pandjang-
- マライ・ポリネシア諸語比較形態論 -βα-再構成の方法-
- マライ・ポリネシア諸語*dの再考察
- インドネシア語受動態考 -その二重主語文的解釈-
- 「満刺加館訳語」について
- カウィ語におけるサンスクリット要素
- マライ・ポリネシア語族におけるブリ語(ハルマヘラ島)の系統
- インドネシアに学んで
- Elinor C. Horne, Beginning Javanese, Yale University Press, New Haven and London, 1961,xxiii+560p
- 李全壽, 「馬來語言與文學」許雲樵輯南洋研究叢書『馬來亜研究講座』, 新加坡世界書局, 1961,pp.29-58
- Teeuw, A., A Critical Survey of Studies on Malay and Bahasa Indonesia (Koninklijk instituut voor taal-land-en volkenkunde. Bibliographical Series 5).'S-Gravenhage, Martinus Nijihoff, 1961,pp.176
- Γосударственное издательство иностранных и националых словарей : Индонезийско-Ρусский Словарь, Μосква, 1961,pp. 1171 / An Indonesian-English Dictionary, Cornell University Press, Ithaca, Second edition 1963,pp.xviii+431