SER と ESTAR を両用する形容詞 : 複数の語彙的意味を持つ場合を中心として
スポンサーリンク
概要
著者
関連論文
- スペイン語の"Oracion"の機能別分類に関する考察(下)
- スペイン語の"Oracion"の機能別分類に関する考察
- スペイン語の否定範疇と連結等位について(下)
- スペイン語の否定範疇と連結等位について(上)
- スペイン語における変則的等位接続語に関する一考察 : 機能と等級レベルの条件を中心として
- スペイン語属辞付与文の機能別分類に関する考察
- En torno al estudio bibliografico-critico sobre la elipsis
- Una consideracion sobre los coordinadores positivos erroneamente clasificados
- カリブ海のスペイン語の統語的構造に関する考察
- Algunos aspectos del reemplazo de ser y estar en expresiones de edad
- SER と ESTAR を両用する形容詞 : 複数の語彙的意味を持つ場合を中心として
- 形容詞と結びつくserとestarの使用基準に関する考察
- Una consideracion sobre la conexion y coordinacion
- Condiciones gramaticales de la coordinacion copulativa de los pronombres, articulos y adjetivos determinativos
- Condiciones pragmaticas de la coordinacion copulativa
- "Neg... ni... y el esquema nagativo del espanol"
- Los miembros coordinados y coordinadores copulativos del espanol
- Una consideracion sobre la elision y la permutacion en la coordinacion
- Las condiciones formales de la coordinacion en espanol
- UNA CONSIDERACION SOBRE LAS CONDICIONES SEMANTICAS DE LA COORDINACION COPULATIVA EN ESPANOL
- Una consideracion sobre el balance provisional de la coordinacion copulativa
- Las condiciones sintacticas de la coordinacion copulative en espanol