自然と文化(文明)との関係における一考察
スポンサーリンク
概要
- 論文の詳細を見る
自由論文人間が自然との関わりの中に生活する際にヨーロッパと日本とでは可成りの相違が認められる。何故その相違が存在するのであろうか。自然に関して風土的側面、言語的側面(語源的、音韻的、形態的………‥)など色々な視点から考察を試みる。更に、自然に対する見方からヨーロッパ的思考様式の特徴の一部がかいまみれるのである。又、同じように日本人の自然観の反映をことばの表れ方の中に見い出せることが可能である。英(仏)語の nature ということばの成立を考える上で、ラテン語の natura の音韻、形態、語義上の変化の説明は欠かせないことである。更に、自然と文化との関係にも説明を加える。尚、この小論で触れた範囲は、制限字数の関係で一部であるので、残りは稿を改めて発表する。As far as nature is concerned, there are lots of differences between Europe and Japan. Why do these differences exist? I'd like to consider nature from different (various ) angles, climatically and linguistically. We can see some features of European ways of thought from different aspects (facet's) of nature. Also, it is possible to discover the reflection of the Japanese view of nature when we examine the use of Japanese language. I suggest that the Latin word "natura" evolved into the English form "nature". We should think of the Latin word "natura" to understand the word "nature". I will also explain the relationship between nature and culture.
- 大阪女学院大学・短期大学の論文