スポンサーリンク
愛知大学語学教育研究室 | 論文
- ロバート・ダヴンポート作「ジョン王とマティルダ」
- 翻訳 ロバート・ダヴンポート作「ジョン王とマティルダ」
- ジョン・ドライデン作 インディアンの女王
- 翻訳 ジョン・ドライデン作『インディアンの女王』
- 翻訳 「枢機卿」
- 翻訳 ジェイムズ・シャーリー著「枢機卿」
- 翻訳 ジェイムズ・シャーリー著「枢機卿」
- 翻訳 ナサニエル・リー著「ソフォニスバ」(一・二幕)
- 翻訳 ナサニエル・リー著 「ソフォニスバ」(又は、打倒されたハンニバル)(三幕)
- 翻訳 ナサニエル・リー著「ソフォニスバ」(四幕)
- 翻訳 ソフォニスバ(又は、打倒されたハンニバル)(五幕)
- Designing a motivational conversational unit
- 進化と退化の神話--The Water-Babies論
- ギュンター・アイヒ作「笑う少女」
- ギュンター・アイヒ作「フキタンポポの時」
- 翻訳 ギュンター・アイヒ作「セトゥバル湾の波音」
- ギュンター・アイヒ作 アラーは百の名を持つ
- 翻訳 ギュンター・アイヒ作 二人のオマール
- 翻訳 ギュンター・アイヒ作『フィリドールの防衛手』
- 漢語詈言与中国文化