スポンサーリンク
九州大学英語英文学研究会 | 論文
- 翻訳 『ヘンリー五世の著名な勝利--アジンコートにおける名誉ある戦いを含む』(下)
- 二つのホリンシェッド『年代記』とシェイクスピアの第二・四部作
- Prosodic Features of Old English Preterite-Present Verbs: Evidence from Beowulf
- Rationalizing Japan's Grammar-Translation Approach with True Grammar Needs (アンスコム・飯野 ジョン・ラッセル先生 退職記念号)
- An Examination of Workplace Discourse in Considering Teaching Authentic Materials (アンスコム・飯野 ジョン・ラッセル先生 退職記念号)
- Nabokov's Nostalgic Farewell to Europe in His First English Short Story "The Assistant Producer"
- 文学に於ける現実
- フオークナーとスタインベック
- フォークナーとスタインベック
- 小説と悪--ホーソーン,ヘンリィ・ジェームズ,漱石の小説における共通性
- 「アメリカの夢」の衰微--「偉大なるギャッビー」を中心に
- 英語の単語強勢の研究
- 形容詞の語強勢について
- 「Salingerの転換期--宗教への出発」
- 所謂不完全自動詞の"Transfer"について
- 格及び格相当句について
- Emotionalityについて
- 現代心理小説に於ける「意識の流」の言語形態
- 未来時称の構成--特に古代英語に就いて
- Mandalay--ビルマとイギリスの作家たち