翻訳時評 ものいうどうぶつ、ものいわぬどうぶつ、と、子どもたち[ローレン・セントジョン さくまゆみこ訳『白いキリンを追って』 ベンノー・プルードラ 上田真而子訳『マイカのこうのとり』 ヴァレリー・ハブズ 片岡しのぶ訳『ぼくの羊をさがして』 ほか]

スポンサーリンク

概要

日本児童文学者協会 | 論文

もっと見る

スポンサーリンク